Snapshot Sundays

Talking About Hanukkah in Chinese

 

Adopting traditions to ring in the Chinese New Year in the US prove just as valuable as adhering to the tradition of gorging on latkes during Hanukkah while living in Xi’an, China.

Tradition moved me enough to host hanukkah gatherings every year, starting with hauling several pounds of potatoes and onions from the market, grating them using the stainless steel tower-like grater I used for cheese the remaining 364 days (or when I could afford to buy cheese from Metro), and then hoping the Chinese kitchen god would grant my fingers safe passage.

Continue reading

Three Reasons for Yangxifu Pride

It’s a mixed bag of reactions whenever I declare I’m a yangxifu, foreign wife/bride, at least in the United States. As a possibly necessary disclaimer, I do not inform acquaintances merely by translating into English, but may mention my husband is Chinese.

Self-identifying as a 洋媳妇 in China would always illicit positive responses, especially from the taxi drivers who mistook my nationality, identifying me as Russian. Many saw nothing out of the ordinary in a Russian woman marrying into a Chinese family.

I mesmerize millennials and many, but not all, of my peers, when I disclose my husband’s nationality. They get caught up in “the trans-national romance,” many having been abroad understanding the subtle nuances of creating lasting bonds, perhaps not as lasting as mine.

Continue reading